pomme de terre à gratin à chaire jaune.
mousse, ale, gueuse: bière blonde, blanche, ambrée ou brune (comme les femmes) à ne pas confondre avec une patate.
jeu de nouveau parent suivant ces régles: 1- faire une estimation du continu de la couche avant de l'enlever (caca ou pas caca). 2- poser votre enfant sur le pot, si il y a caca, vous marquez un point (on peut aussi codifier le caca: petit, gros, moulé ou non et attribuer des points en fonction (sinon ça va? On fait aller!))
Ramponneau, dans le jargon d'
eurtmp
un ramponneau, c'est un coup de poing. On peut se prendre un ramponneau, ou filer un ramponneau, selon si on le reçoit ou on le donne.
Rétu, dans le jargon de
Sylvie
Ne pas être bien rétu, c'est ne pas être en grande forme, avoir des difficultés à se déplacer.
Bigoinché, dans le jargon de
Sylvie
C'est ma belle-mère qui utilise ce mot. "Comment c'est-y que ce truc est bigoinché ?" Synonyme de construit, assemblé...
Se claquemurer: s'enfermer (dans son bureau, chez soi) pour bénéficier de tranquilité. Faut-il pour autant claquer sauvagement la porte.
Macadolé, dans le jargon de
Sylvie
Chez moi, dans les Ardennes, se dit de quelqu'un qui est couvert de bleus ou d'ecchymoses à la suite d'une chute par exemple. Je ne suis pas sûre de l'orthographe !
Emmoulouner, dans le jargon d'
eurtmp
(prononcer "s'enmoulouner").
s'emmoulouner, à la base, c'est s'empêtrer dans un drap ou une couverture au point de se retrouver coincé. On peut aussi l'appliquer à tout objet empétré dans un autre objet souple et allongé. Une fourchette peut par exemple s'emmoulouner dans les spaghettis
Trempatouiller, dans le jargon de
babs
Verbe signifiant tremper quelque chose ddans un liquide pendant une courte durée: 30 econdes à 1 min pas plus.
Grammaticalement inverse de "plus mieux", cette expression se justifie lors de comparaisons multiples.
"C'est moins pire qu'être dernier", s'emploie lorsqu'on est probalement avant dernier.
n.b. "c'est plus mieux que d'être premier" ne veut effectivement rien dire
Expression renforçant un avis. "Dâme oui" pouvant être interpreté comme "bien sur que oui". "Dâme" peut aussi être employé seul pour clore un sujet de discussion (équivalent à un "bah tiens")
n. m. dans le langage (gallo) de ma grand mère, ça doit désigner un sac en plastique mais personne n'en est vraiment certain
Ouf que mes mon reveil a sonné ce matin.
"ouf que" pouvant avoir comme synonyme "heureusement que"